Una charla con Paco Garcia Lorenzana, director de Minotauro

"Paco" García Lorenzana, Director Editorial de Minotauro: 

"Estamos dispuestos a leer lo que nos manden los nuevos autores"

 

Por Jorge Oscar Rossi

Francisco García Lorenzana, Director Editorial de Minotauro, estuvo en Buenos Aires para el relanzamiento del -para los amantes de lo fantástico- mítico sello.
Lo entrevistamos, y nos comentó la perspectiva de la editorial, especialmente en relación a los nuevos autores.

Como tal vez ya saben, en el año 2001, Minotauro, la mítica editorial fundada en Argentina por Francisco "Paco" Porrúa, fue adquirida por la Editorial Planeta.

Conviene hacer un poco de historia: Porrúa nació en 1922 en Corcubión, (La Coruña, España), y ya en 1924 sus padres lo llevaron a la Argentina. En 1954 fundó Ediciones Minotauro y en 1955 traduce y publica su primer título: Crónicas Marcianas de Ray Bradbury con prólogo de J.L. Borges.

En 1977, Paco Porrúa se instaló en España como director literario de Edhasa y editor de Minotauro. Allí publicó en Minotauro El Señor de los Anillos, de J.R.R. Tolkien, y obras de J.G. Ballard, Philip K. Dick, Angela Carter, Doris Lessing, Gore Vidal, William Burroughs, Kurt Vonnegut, William Gibson, Anthony Burgess, William Golding y Arno Schmidt, entre otros.

Luego de ser comprada por Planeta, vinieron años de adaptación para Minotauro, que tuvo que incorporarse a la dinámica empresarial de un grupo editorial mucho más grande. La pregunta en ese momento fue: ¿Quedará algo del Minotauro original?

Parece que si.

Por lo menos, así nos lo asegura el nuevo Director Editorial de Minotauro, Francisco "Paco" García Lorenzana, quien sostiene que "La línea que venimos llevando es una continuación de la que marcó Francisco "Paco" Porrúa en todo el tiempo que estuvo al frente de la editorial".

Este nuevo Paco estuvo en la ciudad de Buenos Aires a fines de abril, a fin de apoyar al equipo de Planeta Argentina, que está llevando a cabo el relanzamiento de Minotauro en este país. Con ese objetivo, se reunió el martes 28 con escritores como Pablo De Santis, Ana María Shua, Carlos Gardini, Elvio Gandolfo, Miguel Rep, Pablo Capanna, el editor general del Grupo Planeta en Argentina, Ricardo Sabanes, la editora y escritora Paula Pérez Alonso y varios periodistas, entre otros.

Como no pudimos ir a ese encuentro, debido a nuestros múltiples compromisos, (en realidad, teníamos que ir a trabajar), un día antes nos recibió casi a solas, (también estuvo Sebastián Ansaldi, editor del Grupo Planeta), y nos pudimos sacar las ganas de estar frente a un editor y preguntarle algunas cosas.

También logramos que invitara, a través nuestro, a todos los escritores que quieran enviarles algo. García Lorenzana asegura que leerán todo lo que reciban. Pero antes que salten de alegría: "Un nuevo autor no es alguien que pueda sacar de la manga una gran novela. Eso es algo muy raro. Generalmente, aunque se trate de alguien desconocido para el gran publico, los que llegan son personas que tienen detrás una obra interesante", García Lorenzana dixit.

Ahora si, la entrevista:

 

QuintaDimension: ¿Cuál es el motivo de tu visita a la Argentina?

Francisco García Lorenzana:

La visita tiene el objetivo básico de estar junto con el equipo de Planeta Argentina, que está llevando a cabo el relanzamiento de Minotauro en este país y compartir información y conocimientos sobre las cosas que venimos haciendo desde España.

QD: ¿Qué características va a tener este relanzamiento?

FGL:

La línea editorial que venimos llevando es una continuación de la que marcó Francisco "Paco" Porrúa en todo el tiempo que estuvo al frente de la editorial. Lo que ha ocurrido en los dos últimos años, en que Minotauro estuvo fuera del mercado argentino, por un lado por la situación económica de este país y por otro por la incorporación de una editorial pequeña como Minotauro en otra más grande como Planeta, hizo que ahora se haga necesario una reimplantación de este sello editorial en Argentina, con el próximo lanzamiento de una serie de obras en bloque.

QD: ¿Para cuando está previsto el relanzamiento en Argentina?

FGL:

En los meses de mayo y junio.

QD: ¿Cuáles son los primeros títulos?

FGL:

Ya salieron "La penúltima verdad" de Philip K. Dick y "Algo más en el equipaje", de Ray Bradbury. En junio, los dos títulos van a ser "Tiempos de arroz y sal" de Kim Stanley Robinson y "En el otro viento" de Ursula K. Le Guin. En julio, se publicarán las novelas del ganador y del finalista del Premio Minotauro 2003 de Ciencia Ficción y literatura fantástica, es decir, Mascaras de matar, de León Arsenal y Fábulas Invernales de Carlos Gardini. En total, pensamos en unos 35 titulos.

QD: ¿Donde se imprimen los libros?

FGL:

La presencia de Minotauro en la Argentina se va a dividir entre grandes lanzamientos y ediciones más modestas. Los primeros se van a imprimir aquí en Argentina y para los otros se van a importar ejemplares de las ediciones españolas. Estamos hablando de tiradas de entre 3000 y 5000 ejemplares.

QD: ¿Qué precios tendrán esos libros?

Sebastián Ansaldi:

Para los libros que se van a imprimir aca, los precios estarán entre 24 y 30 pesos, según las cantidades de paginas. Por ejemplo, "Algo más en el equipaje" de Ray Bradbury, que tiene 242 páginas, cuesta 27 Pesos. Estamos hablando de una edición en rústica de un libro de 14 x 22.5 cm.

QD: ¿Minotauro tiene planes para otros países latinoamericanos?

FGL:

Justamente, de aquí me voy a México, donde planeamos un lanzamiento parecido al de Argentina, pero para el año que viene.

QD: Una critica que se les hace siempre a las editoriales es que no promueven nuevos escritores, que se la pasan publicando a los de siempre y, en definitiva, que apuestan sobre seguro....

FGL:

El año pasado convocamos el Primer Premio Minotauro de Ciencia Ficción y literatura fantástica, uno de cuyos objetivos es precisamente, buscar y encontrar nuevos autores.

(N de la R: Las bases de este premio pueden verse en

http://www.edicionesminotauro.com/premio.html Todavía no se hizo la convocatoria oficial de la edición de este año)

QD: ¿Pero aparecieron nuevos autores, o son siempre los mismos?

FGL:

Aquí la cuestión es, ¿qué entendemos por un nuevo autor? Un nuevo autor no es alguien totalmente desconocido que pueda sacar de la manga una gran novela. Eso es algo muy raro. Generalmente, aunque se trate de alguien desconocido para el gran publico, los que llegan son personas que tienen detrás una obra interesante. No se trata de gente que escribió su primera novela. Nosotros recibimos 241 originales, lo que para una primera convocatoria a un premio, como fue este caso, es un numero muy interesante. Tuvimos cinco finalistas, con obras de un nivel muy alto y, sin llegar a esa final, notamos que había una docena de novelas que, con algo más de trabajo, con menos precipitación para llegar a la fecha limite del premio, son novelas publicables.

Respecto de los que llegaron a la final, desde luego que Carlos Gardini no es ningún nuevo autor. El ganador, León Arsenal no es tampoco ningún desconocido en España, aunque posiblemente lo sea en Argentina. En cuanto a los otros finalistas, tenemos a Jordi Sierra Fabra, también muy conocido. Otro es Víctor Conde, que hasta ahora había publicado una novela (N de la R: "Piscis de Zhintra") y cuentos en revistas. Otra finalista es una mexicana, Patricia Figueroa, que realmente es no conocida. Pero es complicado que un autor que no conoce nadie de repente pueda escribir una primera novela genial. Todo requiere su tiempo y maduración. Pero por supuesto que buscamos nuevos nombres de autores hispanoamericanos.

QD: ¿Se va a repetir el Premio Minotauro?

FGL:

Si bien aún no hicimos el anuncio oficial, este año va a haber una nueva convocatoria al Premio Minotauro, porque nuestro interés es que sea un premio anual. Es una de nuestras formas de entrar en contacto con nuevos autores.

QD: ¿Cómo ves a los autores hispanoamericanos en comparación con otras épocas y con los anglosajones?

FGL:

Creo que la madurez de los autores hispanoamericanos se nota tanto en el estilo como en lo temático, en oposición a una ciencia ficción anglosajona, norteamericana en especial, que está en un momento de crisis y de impass en el que se vuelve una y otra vez sobre los mismos temas y con los mismos puntos de vista.

QD: Los escritores hispanoamericanos generalmente se quejan de que a las editoriales no les interesa traducir y pelear el mercado anglosajón...

FGL:

No es así, todos los editores, sea del genero o de literatura general, estamos intentando penetrar en el mercado anglosajón con traducciones de autores hispanoamericanos. Pero hay que vencer una resistencia cultural por parte de los anglosajones. Ellos no están acostumbrados a traducir. Es como que si algo no está en ingles, para ellos no es importante. Tiene que ocurrir un cambio cultural allí.

QD: Eso lo decís desde el ángulo del editor anglosajón pero, desde el ángulo del lector anglosajón ¿puede haber una avidez de encontrarse con otras cosas?

FGL:

Desde el punto de vista del lector más culto y reflexivo si. Por ejemplo, en la revista Locus se plantea mucho este tema. Pero para el lector anglosajón medio, en especial el norteamericano, no hay vida fuera de su país.

QD: ¿Qué tipos de obras te mandan los autores? Me refiero a si hay algún tema o genero predominante.

FGL:

Cada vez se reciben mas manuscritos de fantasía. De terror, recibimos muy poco y de ciencia ficción, menos de lo que se recibía en otras épocas. Creo que es un tema de moda. La fantasía está de moda en estos momentos, entonces los autores se inclinan más por ese genero, sobretodo por la fantasía épica. Claro que, justamente por eso, el gran problema es encontrar la originalidad. Recibimos muchas fantasías "a lo Tolkien", cuando la cosa hoy pasa, precisamente, por no imitar a Tolkien. Lo que le falta a muchos autores noveles que transitan por la CF es coherencia. Quiero decir, muchos se lanzan a escribir y, con la excusa de que todo es inventado, no se preocupan por crear mundos coherentes. Es ahí donde la mayoría de los manuscritos que recibimos falla: no son coherentes. Eso se nota enseguida.

QD: ¿Qué presencia tiene la CF Argentina en España?

FGL:

En los últimos tiempos ha llegado a España muy poco de CF y fantasía de Argentina. Pero nosotros estamos interesados en publicar nuevos autores argentinos e hispanoamericanos. Estamos dispuestos a leer lo que nos manden...

(N de la R: Los envíos deben hacerse a
Ediciones Minotauro
Avda. Diagonal, 662
08034 Barcelona. España.
teléfono: 93 492 88 69
fax: 93 496 70 41)

QD: Otra queja de los escritores es que mandan obras a las editoriales y ni siquiera les contestan...

FGL: No es nuestro caso. Nosotros estamos interesados en novelas y nuestro criterio es la calidad, no la cantidad de páginas aunque, desde luego, 25 paginas a doble espacio, como nos han mandado, no serán nunca una novela, por más que así la denomine el autor. Nuestra política es siempre contestar a los autores que nos mandan sus escritos y si no nos interesa, devolvemos lo que nos mandaron. Ese es nuestro compromiso.

Referencias:
http://www.edicionesminotauro.com
http://www.editorialplaneta.com.ar

Más sobre el relanzamiento de Minotauro:
http://www.quintadimension.com/noticias407.html

Comments

Re: Una charla con Paco Garcia Lorenzana, director de Minotauro

Muy bonito lo del premio pero.... que se le conceda al director de una revista que acepta colaboraciones. No sé, da que pensar.

El premio Minotauro es basicamente leoníno en lo economico. ¡Vamos! que estás pagado de por vida con los 18000 Euros . ¿Y que pasa con el material que no gana?¿ con los argumentos? estos son las perlas de las editoriales, escribir con un argumento lo hace cualquier mediocre.
No he publicado nada todavía pero creo que no usaré el metodo del "Premio"

Re: Una charla con Paco Garcia Lorenzana, director de Minotauro

Pues si crees que tu novela te va a dar en derechos más de 18000 euros está claro: no te presentes al premio. Porque si es tan buena novela como para que te dé más dinero, cualquier editor querrá publicarla para ganar también su dinero, ¿verdad?

Facebook Comments Box
Cumulus Tag Cloud