Cómics Lovecraftianos: Entrevista a Norberto Buscaglia
- lovecraft |
- hpl |
- chtulhu |
- entrevistas
Más Cómics Lovecraftianos
Entrevista a Norberto Buscaglia
por Pablo Sapere
y Jorge Oscar Rossi
Norberto Buscaglia nació el 26 de julio de 1945 en Buenos Aires. A comienzo de los ´70 recibe su título de profesor de Letras, especializándose en latín y literatura latina. Por esa misma época empieza a trabajar con su suegro, el reconocido dibujante Alberto Breccia, especialmente en la adaptación a la historieta de varios relatos del escritor H.P. Lovecraft publicadas con el nombre de Los Mitos de Cthulhu.
En diciembre del año pasado (en el transcurso de Fantabaires) QuintaDimension.com organizó Cthulhu en Buenos Aires, una serie de charlas relacionadas con la obra de H. P. Lovecraft. Una de esas charlas estaba especialmente dedicada a los cómics y por eso iba a contar con dos autores vinculados a las historietas lovecraftianas: Horacio Lalia y Norberto Buscaglia.
Lamentablemente Buscaglia, por razones de fuerza mayor, no pudo asisitir por lo que nos limitamos a conversar con Lalia (Aquí se puede leer un extracto de lo que se habló).
Sabiendo que muchos de los presentes (y otros tantos que no pudieron asisitir) estaban realmente interesados en las opiniones que pudiera ofrecer Norberto Buscaglia, asumimos el compromiso de entrevistarlo, en esta caso, via e-mail.
Norberto Buscaglia nació el 26 de julio de 1945 en Buenos Aires. A comienzo de los ´70 recibe su título de profesor de Letras, especializándose en latín y literatura latina. Por esa misma época empieza a trabajar con su suegro, el reconocido dibujante Alberto Breccia, especialmente en la adaptación a la historieta de varios relatos del escritor H.P. Lovecraft publicadas con el nombre de Los Mitos de Cthulhu.
Posteriormente trabajo adaptando a los más diversos autores (desde Borges a Shakespeare) y creando varios guiones originales, como "Argelia, 1959" o "Contranatura".
Por supuesto que centramos este breve reportaje en aquellas adaptaciones de las obras de Lovecraft, todas pertenecientes al ciclo de Los Mitos de Cthulhu. Concretamente se trata de los relatos "La ciudad sin nombre", "El ceremonial", "El llamado de Cthulhu", "El color que cayó del cielo", "El Horror de Dunwich", "La sombra sobre Insmouth", "La cosa en el umbral", "El morador de las tinieblas" y "El que susurra en la oscuridad". Lamentablemente las ediciones de Los Mitos son simplemente inhallables y quienes poseen un ejemplar lo atesoran como a un incunable. Esta obra es reconocida por la crítica como una de las más importantes dentro de la historieta argentina e incluso a nivel mundial.
"Los Mitos de Cthulhu representaron un nuevo y radical salto sin red estilístico, creando a través de su arte
(el de Breccia) un universo de formas, volúmenes y fuguras alejadas del realismo, cuyo carácter icónico reflejó a la perfección el desasosiego y el sentimiento de horror cósmico expresado en los relatos del escritor de Providence".
(Eric Frattini y Óscar Palmer. Guia Básica del Cómic. Nuer Ediciones. Madrid 1999)
QD: ¿Cómo nació el proyecto de hacer una historieta con las obras de Lovecraft?
Buscaglia: Alberto Breccia era un lector omnívoro y, por lo tanto, compartíamos la pasión por la literatura. El primer autor elegido fue Sábato a quien no le agradó mi versión sobre el "Informe sobre ciegos". En realidad, quería que se respetara su texto. Esto que aparece como dificultad resultó ser un hecho movilizador pues instaló el desafío de desarrollar un trabajo sobre dos géneros (historieta y literatura) sin que se perdiera la esencia de cada uno de ellos.
Abandonamos Sábato y nos inclinamos por Lovecraft. Un autor que en los inicios de la década del 70, muy pocas personas conocían en la Argentina.. Y si no detenemos en la mitología que rodea a los Mitos de Cthulhu, seguramente vamos a encontrar similitudes con el mundo de los ciegos de Sábato
¿Cómo trabajaron con Breccia?
Entregaba el guión terminado que luego él bocetaba. En esta etapa se producía un primer ajuste. El segundo ajuste se realizaba una vez que la historieta cobraba forma con el lápiz. El ajuste final lo hacía cuando estaba pasada a tinta.
¿Cuánto tiempo les llevó hacer cada adaptación?
Buscaglia: No lo puedo precisar exactamente porque dependía mucho de los cuentos elegidos y de los trabajos alternativos que hacíamos para vivir. Obviamente, a mí me llevaba menos tiempo escribir que a Alberto dibujar. Pero, para no desviarme, creo que cada cuento podría llevarnos, entre guión y dibujo, unos treinta días.
¿Considerás dificultosa o sencilla la traslación de la obra de Lovecraft al lenguaje de la historieta? Eventualmente ¿Cuál sería la mayor o mayores dificultades?
En las narraciones de Lovecraft el terror está sugerido, eficazmente, a través de cada párrafo, de cada oración, de cada palabra. Es más lo que se sugiere que lo que se presenta. Todo conduce a un objetivo: sorprender al lector con un final no esperado (o sí). Sólo el vértigo que producen las palabras podrá generar la duda sobre la existencia real de los monstruos que se nos mencionan o sugieren. Una cosa es cierta, no se puede leer a Lovecraft con total tranquilidad. El horror cósmico, quizás, está enredado en nuestros genes.
Resulta, entonces, evidente que transformar el relato en figuras que acompañen lo que nos ofrece un texto colindante con el delirio, no es tarea sencilla ni abordable por cualquier dibujante… Y Alberto Breccia no fue cualquier dibujante …
Buscaglia adaptó muchos otros autores, además de Lovecraft. Podemos nombrar a Jean Ray, Giovanni Papini, Shakespeare, Borges, Cortazar...
¿Cuál es la diferencia entre trabajar sobre otros autores y hacerlo con HPL?
Creo que no se puede establecer diferencias…Todos los autores son diferentes aunque traten el mismo tema. Pertenecen a universos distintos. Por otra parte los estilos no son coincidentes. Mantener el estilo y el espíritu de un autor que pensó su obra como novela o cuento, en un marco reducido como el de la historieta o el cine no es sencillo con ningún autor.
Una de las cosas mas curiosas es que debieron consultar con el mismísimo August Derleth para ver si aceptaba el trabajo. Obviamente le preguntamos a Buscaglia al respecto.
¿Cómo se pusieron en contacto con Derleth?
Fue a través de la agencia Scott Meridith Inc de Nueva York. El asunto fue que otorgaban los derechos de publicación siempre y cuando el texto mantuviese el estilo y el clima impuesto por Lovecraft. No les interesaba el dibujo. Por eso quisieron leer primero el texto. Bueno, Marcelo Ravoni, el representante de Alberto, en Italia, se encargó de traducirlo al inglés y enviarlo. No hubo problemas.
¿Actualmente, tenés una critica que hacerle a ese trabajo, o lo harías de otra manera?
No lo haría. Las circunstancias son otras. Además no creo que haya dibujantes, con el talento y el coraje de Breccia, que quieran encarar una labor semejante…
Dado que parte de la técnica de Lovecraft consiste en sugerir mas que mostrar sus horrores, ¿No creés que el pase del lenguaje enteramente escrito de la literatura al dibujo de la historieta le puede hacer perder gran parte del "efecto" a los relatos lovecraftianos?
Buscaglia: Algo de esto lo respondí anteriormente…De todas maneras siempre se pierde algo…Aunque algunos de los "Mitos" que adapté, conservan el efecto. No sólo por la palabra sino porque hay cuadros en los que el dibujo sugiere, no el texto, y viceversa. Esto no surgió por casualidad sino que fue motivo de charlas y análisis.
En la introducción de los Mitos mencionas que en esos momentos estaban en preparación los 5 mitos faltantes. "El que susurra en las tinieblas" finalmente se publico. Con respecto a los otros ("El caso de Charles Dexter Ward", "Los Sueños en la casa de una bruja", "En las montañas de la locura" y "En la noche de los tiempos") ¿Se llegaron a hacer?
No. Aunque yo llegué a hacer la adaptación de los dos últimos.
Sin dudas el trabajo de Breccia con los Mitos es sorprendente. ¿Cuál creés que es la relación entre la experimentación gráfica de Breccia y la obra de HPL?
Tenés razón y utilizás la palabra justa: sorprendente. Te voy a contar algo que siempre me llamó la atención.
En cierta oportunidad en que la televisión argentina les hizo una nota a Alberto y a Ernesto Sábato. El tema era "Sobre héroes y tumbas". Breccia se ocupó de ilustrar con sus dibujos el tema que se iba desarrollando. En determinado momento se mostró en la pantalla una ilustración de la casa que había inspirado al escritor. Poco a poco el dibujo se fue fundiendo con una fotografía de la casa en cuestión... Y aquí apareció la sorpresa: ¡dibujo y foto eran exactamente iguales..! Lo curioso es que Breccia jamás tuvo acceso a la foto. Su dibujo surgió de lo que había leído en el libro de Sábato.
Lo descripto ocurrió casi veinte años después de haberse publicado "Los Mitos de Chtulhu" y no dejó de inquietarme el hecho, no ya de que los monstruos fuesen reales, sino la hermandad de ideas de dos creadores que jamás se habían visto. Y no me cabe la menor duda de que en cada trazo de Breccia, en cada personaje que aparece en la obra, está presente el caudal imaginativo de H.P. Lovecraft. Seguramente los imaginó así... ¿O hay algo más...?
Los Mitos de Cthulhu de Lovecraft/Breccia/Buscaglia se han convertido en un libro mítico, agotado en todas sus ediciones, imposible de conseguir...
¿Por qué creés que sucedió esto?
En primer lugar porque tanto Lovecraft como Breccia no son para todo el mundo. La mayoría de la gente prefiere otras cosas. Además, no hay editores que se arriesguen a publicar un trabajo que no les asegure, como mínimo, cubrir la inversión que realizan. Algo lógico, desde un punto de vista comercial.
¿Cómo ves el panorama actual de la historieta argentina?
Mal. Muy mal. No hay revistas de historietas. Es un mercado chico. Pero no es un problema exclusivo de la Argentina. Sucede en todo el mundo. Menos en EEUU que siguen siendo fieles a una tradición. Calculá que DC tira 17 millones de ejemplares semanales. Multiplicá por U$S 2,40 (que es lo que cuesta cada revista ) y luego por cuatro semanas (que es lo que tiene un mes) y vas a encontrarte con una facturación mensual que no es una fantasía lovecraftiana sino una realidad incontrastable.
Por otra parte los norteamericanos tienen una filosofía muy especial; buscan entretener al lector con un producto de calidad, simple, sencillo y a la vez profundo. Todo el mundo debe entender lo que se dice sin caer en la chabacanería. Acá no se piensa igual. El asunto es vender a cualquier precio. Además los mejores dibujantes y guionistas trabajan para el exterior.
¿Tenés nuevos proyectos relacionados con la historieta?
No. Salvo una nota que he escrito sobre este tema para una revista latinoamericana de historietas que se editará en Cuba.
Las ediciones
En Argentina se editaron estas adaptaciones con el nombre de Los Mitos de Cthulhu por la editorial Periferia, en 1975. Esta ediciones incluye todos las adaptaciones excepto "El que susurra en la oscuridad", el cual salió posteriormente en un número de la primera etapa de la revista El Péndulo.
En México la editorial Nueva Imagen publicó la versión completa (con las 9 adaptaciones).
En España todas las historietas (excepto "El que susurra en la oscuridad") fueron publicadas por la revista Creepy en ocho ejemplares consecutivos, del nº 59 al nº 66.
Los Mitos también fueron editados en Francia y en Italia. En EE.UU. se publicó "El Horror de Dunwich" en el numero de octubre 1979 de la revista Heavy Metal especialmente dedicado a historietas lovecraftianas.
Sitio con mas información sobre este tema: www.mundobreccia.com.